Aller au contenu


Photo
- - - - -

Collection "mini-bonsai" de Kyosuke Gun


  • Veuillez vous connecter pour répondre
189 réponses à ce sujet

#21 guyM

guyM
  • Membres
  • 186 messages

Posté 11 juin 2008 - 08:05

j y pense sérieusement je vois ca cet été car le budget engagé est énorme.....

Guy Maillot


#22 yaosefu

yaosefu
  • Membres
  • 15 931 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :la ciotat
  • Zone USDA :9b
  • Pays :FRANCE
  • Département :13

Posté 11 juin 2008 - 08:13

ok merci pour l'info (tien nous au courant)

#23 meushi

meushi
  • Membres
  • 1 760 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Mouzon
  • Zone USDA :8
  • Formation :romaine en quinconce
  • Pays :France
  • Département :08

Posté 11 juin 2008 - 10:15

Il y a des clients intéressés aux Etats-Unis aussi :) J'en discutais avec des amis Américains hier et ils sont impatients de voir ce que donne la traduction.

Michael

麻の中の蓬 - asa no naka no yomogi - proverbe Japonais - Même la personne la plus tortueuse, si elle est entourée de personnes virtueuses, se redressera "comme l'artémise poussant dans les champs de chanvre".

人、生まれて学ばざれば、生まれざると同じ - 二宮尊徳 - hito, umarete gaku ba zare ba, umarezaru to onnaji - Ne pas apprendre revient à ne pas être né - Sontoku Ninomiya

 

小倉山 峰のもみぢ葉 心あらば 今ひとたびの 行幸またなむ - Ogurayama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan - Feuilles d'automne des cimes du Mont Ogura, si vous avez du coeur puissiez vous attendre encore la venue de sa Majesté

 

 

 

#24 petit-arbre

petit-arbre

    ^-^

  • Modérateurs
  • 5 862 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Sarthe
  • Zone USDA :8b
  • Formation :Ecole de Bonsai Maillot-Murakawa
  • Pays :France
  • Département :72

Posté 24 juillet 2008 - 16:24

Meushi,

ça ne te dérange pas que les bouquins soient en sens le lecture japonaise?
pas trop dure à "comprendre" ?

#25 meushi

meushi
  • Membres
  • 1 760 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Mouzon
  • Zone USDA :8
  • Formation :romaine en quinconce
  • Pays :France
  • Département :08

Posté 24 juillet 2008 - 16:47

Petit Arbre,

ca ne me pose pas de gros problèmes, j'y vois même un énorme avantage: ca me force à bosser mon Japonais (et dans le pire des cas je demande à ma femme de me traduire ca).

Michael

麻の中の蓬 - asa no naka no yomogi - proverbe Japonais - Même la personne la plus tortueuse, si elle est entourée de personnes virtueuses, se redressera "comme l'artémise poussant dans les champs de chanvre".

人、生まれて学ばざれば、生まれざると同じ - 二宮尊徳 - hito, umarete gaku ba zare ba, umarezaru to onnaji - Ne pas apprendre revient à ne pas être né - Sontoku Ninomiya

 

小倉山 峰のもみぢ葉 心あらば 今ひとたびの 行幸またなむ - Ogurayama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan - Feuilles d'automne des cimes du Mont Ogura, si vous avez du coeur puissiez vous attendre encore la venue de sa Majesté

 

 

 

#26 meushi

meushi
  • Membres
  • 1 760 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Mouzon
  • Zone USDA :8
  • Formation :romaine en quinconce
  • Pays :France
  • Département :08

Posté 09 septembre 2008 - 19:53

Ce soir un petit colis m'attendait:

Volume 1: Pinus Thumbergii
Volume 4: Shimpaku
Volume 5: Ilex Serrata et Malus Cerasifera
HS1: un mini-bonsai en 3 ans c'est possible
HS2: mini-bonsai trucs et astuces

et ma trousse d'outils

Les 4 livres manquant dans la collection devraient arriver dans pas trop longtemps non plus ;)

J'ai rapidement feuilleté les deux HS et ils me semblent très bons avec beaucoup d'informations peu couvertes dans les 10 volumes originaux.

麻の中の蓬 - asa no naka no yomogi - proverbe Japonais - Même la personne la plus tortueuse, si elle est entourée de personnes virtueuses, se redressera "comme l'artémise poussant dans les champs de chanvre".

人、生まれて学ばざれば、生まれざると同じ - 二宮尊徳 - hito, umarete gaku ba zare ba, umarezaru to onnaji - Ne pas apprendre revient à ne pas être né - Sontoku Ninomiya

 

小倉山 峰のもみぢ葉 心あらば 今ひとたびの 行幸またなむ - Ogurayama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan - Feuilles d'automne des cimes du Mont Ogura, si vous avez du coeur puissiez vous attendre encore la venue de sa Majesté

 

 

 

#27 yaosefu

yaosefu
  • Membres
  • 15 931 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :la ciotat
  • Zone USDA :9b
  • Pays :FRANCE
  • Département :13

Posté 09 septembre 2008 - 19:59

j'ai eu l'ocasion de feuilleter deux volume en japonais ( vivement la version french) :newsm_13: Guy si tu me lis :newsm_6:

#28 meushi

meushi
  • Membres
  • 1 760 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Mouzon
  • Zone USDA :8
  • Formation :romaine en quinconce
  • Pays :France
  • Département :08

Posté 20 septembre 2008 - 12:31

Normalement les 4 volumes manquant dans ma collection seront là aujourd'hui ou lundi :D

麻の中の蓬 - asa no naka no yomogi - proverbe Japonais - Même la personne la plus tortueuse, si elle est entourée de personnes virtueuses, se redressera "comme l'artémise poussant dans les champs de chanvre".

人、生まれて学ばざれば、生まれざると同じ - 二宮尊徳 - hito, umarete gaku ba zare ba, umarezaru to onnaji - Ne pas apprendre revient à ne pas être né - Sontoku Ninomiya

 

小倉山 峰のもみぢ葉 心あらば 今ひとたびの 行幸またなむ - Ogurayama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan - Feuilles d'automne des cimes du Mont Ogura, si vous avez du coeur puissiez vous attendre encore la venue de sa Majesté

 

 

 

#29 yaosefu

yaosefu
  • Membres
  • 15 931 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :la ciotat
  • Zone USDA :9b
  • Pays :FRANCE
  • Département :13

Posté 20 septembre 2008 - 12:39

content pour toi meushi :newsm_15:

quand a la version french ( va savoir si on l'aura un jour !!) :newsm_13:

#30 sugisan

sugisan
  • Membres
  • 161 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Marlieux
  • Zone USDA :0
  • Formation :Ecole de Bonsai Maillot Murakawa
  • Pays :france
  • Département :01

Posté 20 septembre 2008 - 19:40

Aux dernières nouvelle , je crois que le premier volume en francais sur les érables est en cours de traduction et de mise en page!
Encore un peu de patience..

#31 meushi

meushi
  • Membres
  • 1 760 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Mouzon
  • Zone USDA :8
  • Formation :romaine en quinconce
  • Pays :France
  • Département :08

Posté 14 octobre 2008 - 20:36

Je viens de recevoir les volumes 3 (satsuki/tsutsuji) et 8 (erable de burger), il ne me manque donc plus que celui sur les érable japonais :newsm_9:

Le petit feuilletage rapide de rigueur m'a donné envie de bien étudier ces volumes plus en profondeur ;)

麻の中の蓬 - asa no naka no yomogi - proverbe Japonais - Même la personne la plus tortueuse, si elle est entourée de personnes virtueuses, se redressera "comme l'artémise poussant dans les champs de chanvre".

人、生まれて学ばざれば、生まれざると同じ - 二宮尊徳 - hito, umarete gaku ba zare ba, umarezaru to onnaji - Ne pas apprendre revient à ne pas être né - Sontoku Ninomiya

 

小倉山 峰のもみぢ葉 心あらば 今ひとたびの 行幸またなむ - Ogurayama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan - Feuilles d'automne des cimes du Mont Ogura, si vous avez du coeur puissiez vous attendre encore la venue de sa Majesté

 

 

 

#32 Ngoc Hoai

Ngoc Hoai
  • Membres
  • 1 336 messages
  • Sexe :Femme
  • Zone USDA :0
  • Formation :Panam Bonsai Club
  • Pays :France
  • Département :75

Posté 07 décembre 2008 - 00:38

Volume 8 - erables

sinon, pour ceux que ça intéresse, il y tous les autre volumes sur ebay....
"la Dame de Sénart, archiduchesse du Vrai Taillis du Grand Chêne Blanc, vicomtesse des Belles Feuilles Lustrées, Grande Prêtresse aux Ciseaux d'Or, s'en revient chevauchant son blanc destrier piaffant, à travers monts et vaux, sur la route qui poudroit et la prairie qui verdoit, pour honorer de sa divine présence luminescente et radieuse l'assemblée des pauvres cloportes rampants que nous sommes" - Gwinru .
Ouahhhhh !!! ;)

#33 meushi

meushi
  • Membres
  • 1 760 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Mouzon
  • Zone USDA :8
  • Formation :romaine en quinconce
  • Pays :France
  • Département :08

Posté 07 décembre 2008 - 09:16

Le vendeur fait une jolie marge sur les livres en question ;)

Je pense que le volume 2 sera le premier publié en Français: Volume 2: Yamamomiji

麻の中の蓬 - asa no naka no yomogi - proverbe Japonais - Même la personne la plus tortueuse, si elle est entourée de personnes virtueuses, se redressera "comme l'artémise poussant dans les champs de chanvre".

人、生まれて学ばざれば、生まれざると同じ - 二宮尊徳 - hito, umarete gaku ba zare ba, umarezaru to onnaji - Ne pas apprendre revient à ne pas être né - Sontoku Ninomiya

 

小倉山 峰のもみぢ葉 心あらば 今ひとたびの 行幸またなむ - Ogurayama mine no momijiba kokoro araba ima hitotabi no miyuki matanan - Feuilles d'automne des cimes du Mont Ogura, si vous avez du coeur puissiez vous attendre encore la venue de sa Majesté

 

 

 

#34 yaosefu

yaosefu
  • Membres
  • 15 931 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :la ciotat
  • Zone USDA :9b
  • Pays :FRANCE
  • Département :13

Posté 07 décembre 2008 - 11:33

bonjour

j'ai mis le point d'interrogation ( pour savoir l'evolution de la traduction et la future souscription si il y a lieu)

mais merci pour l'info

#35 petit-arbre

petit-arbre

    ^-^

  • Modérateurs
  • 5 862 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Sarthe
  • Zone USDA :8b
  • Formation :Ecole de Bonsai Maillot-Murakawa
  • Pays :France
  • Département :72

Posté 08 décembre 2008 - 11:06

Le livre est toujours en cours chez Guy Maillot mais c'est long alors il faut patienter...
c'est un projet de longue haleine qui demande beaucoup de boulot depuis pas mal de temps déjà.

#36 yaosefu

yaosefu
  • Membres
  • 15 931 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :la ciotat
  • Zone USDA :9b
  • Pays :FRANCE
  • Département :13

Posté 08 décembre 2008 - 11:10

salut petit arbre

donc pas de date deffinis ( asavoir 1ans,2ans) ? si trop long tan pis on du moin je passe a la version jap les image sont les méme

#37 thumberg

thumberg
  • Membres
  • 4 813 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Aix en pce
  • Zone USDA :0
  • Formation :bcprovence,ecole des 4 saisons , b franco japonais
  • Pays :france
  • Département :13

Posté 08 décembre 2008 - 11:28

magnifique livre je conseille aussi le livre qui va avec sur la présentation et les tablettes de kyosuke . Très instructif
pour les débutants par ici

#38 petit-arbre

petit-arbre

    ^-^

  • Modérateurs
  • 5 862 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :Sarthe
  • Zone USDA :8b
  • Formation :Ecole de Bonsai Maillot-Murakawa
  • Pays :France
  • Département :72

Posté 08 décembre 2008 - 11:29

les images sont les mêmes mais pas le texte

pour avoir vu des extraits les contre sens des schémas sont fréquents... tu crois que le schéma à telle signification et c'est justement tout l'inverse ...

mieux vaut attendre la version française !!!

après as you want !

c'est une histoire de quelques mois tout au plus.

#39 yaosefu

yaosefu
  • Membres
  • 15 931 messages
  • Sexe :Homme
  • Ville :la ciotat
  • Zone USDA :9b
  • Pays :FRANCE
  • Département :13

Posté 08 décembre 2008 - 11:31

evidament ( la version française serat mieux) la patience est notre qualitée premiere :newsm_13:

#40 Invité_Anjin san_*

Invité_Anjin san_*
  • Invités

Posté 08 décembre 2008 - 18:01

"Quelques mois" pour toute la série ou juste le premier volume, tu sais ça Petit-Arbre?
Et dans le dernier cas, quel sera ce premier volume?
L' ordre normal ou les palmatum comme suggéré par Meushi? :rolleyes:


0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)